Arapça deyimler ve anlamları

Arapça deyimler ve anlamları

kanarya
Arapça Deyimler

Aferin, helal olsun sana, büyük adamsın! نعمَ الرَّجُلُ أنْتَ، للهِ دَرُّكَ.

Akla gelir: يَخْطُرُ عَلىَ البالِ

Nadiren akla gelir: قليلُ الخطورِ على البالِ

Aldatıcı söz: مُرَاوغة

Aldırış etme (sorumlu değilsin) ولا عليك!

Alındı, gücendi. وَجَدَ في نفسِهِ.

Anlamazlıktan gelmek: تَجَاهُل

( Küstahça anlamazlıktan gelmek: مُكَابَرَة)

Ara bulmak, barıştırmak: رَأْبُ الصَّدْعِ

Ayrıntıları bilme merakı: الشوقُ لمعرفة التفاصيل

Bahse girmek: مُراهَنَة

Barışa taraftar olmak: الاعتصام بحبل الصلحِ

Başarısızlığa uğradı. فَشَلَ

Ona baskın çıktı: طَغى عَلَيْهِ

Beklentisi içindeyim: أنا أتطلّع، أنا أتوقّع……. وأنا أتطلّع إلى استعادة تركيا لدورها الممَيَّز

Benden uzak dur: إليكَ عنّي

Bu leşlere karşı bağışıklık kazanmış ve aşılanmıştır… قد تحصنت وتلقّحت ضد هذه المبيدات

Hadiseye bulaşmak : تَلَبَّسَ بِالْجَريِمَةِ

Burnundan düşmek: (Hık demiş burnundan düşmüş):

هُوَ عطْسَةُ فلانٍ، إذا أشبهه في خَلقه وخُلقه (إبراهيم اليازيجي/نجعة الرائد وشرعة الوارد/306)

Ona boyun eğdi: انْقَادَ لَهُ


Ç

Çarpıcı رَائِعٌ، بَارِعٌ.

Çıt bile çıkarmadı: ما نَبَسَ بِبِنْتِ شَفَةٍ: لَمْ يَنْبَسْ بِبِنْتِ شَفَةٍ

İş çığırından çıktı: جَلَّ الْخَطْبُ، زَادَ الطينُ بَلَّةً.

D

Dağınıklığı gidermek: إلْغَاءُ التَّجْزِئَةِ

Dayandırmak:

Dayandırmak:

Sözleri, ait oldukları kimselere dayandırmayı ihmal ettiler. وأهملوا عَزْوَ الأقْوالِ لِقائِلِها.

Delil: Bunu kanıtlayacak herhangi bir delili ALLAH indirmemiştir. مَا أنْزَلَ اللهُ بِهِ مِنْ سـُلْطَانٍ.

Dinamikler: مُقَوِّمَاتٌ.

Disiplin Kurulu: لجنة الإنضباط

Doğal olarak Ref’ nasb ve cer ederlerdi: كانوا عن سليقةٍ يرفعون، أو ينصبون، أو يجرّون. (علم عروض/عبد العزيز عتيق/9

Kanına dokundu: فأخَذَتْهُ الغيِرَةُ

Dönmek: (konuya, meseleye yeniden dönmek, üzerinde durmak):

Aritmetik biliminin tanımına dönmemiz (üzerinde durmamız gerekir)

لا بد وأن نُعَرِّجَ على تعريف علم الحساب

Dramatik durumlar: الأوضاع المأساوية

Büyük düşüş gözlendi: لوحِظَ فيه تراجُع كبير.

Dehşet:

قال السيوطي في تاريخه (560): وفي المائة الثالثة خروج القرمطيّ، وناهيك به!!!…… وقال أيضًا: ومن جملة ذلك ابتداء الدولة العبيدية، وناهيك بهم إفسادًا وكفرًا وقتلاً للعلماءِ والصلحاء!!!… وقال أيضًا: وفي المائة الرابعة كانت فتنة الحاكم بأمر إبليس، لا بأمر الله، وناهيكَ بما فعل!!…

D

Dağınıklığı gidermek: إلْغَاءُ التَّجْزِئَةِ

Dayandırmak:

Dayandırmak:

Sözleri, ait oldukları kimselere dayandırmayı ihmal ettiler. وأهملوا عَزْوَ الأقْوالِ لِقائِلِها.

Delil: Bunu kanıtlayacak herhangi bir delili ALLAH indirmemiştir. مَا أنْزَلَ اللهُ بِهِ مِنْ سـُلْطَانٍ.

Dinamikler: مُقَوِّمَاتٌ.

Disiplin Kurulu: لجنة الإنضباط

Doğal olarak Ref’ nasb ve cer ederlerdi: كانوا عن سليقةٍ يرفعون، أو ينصبون، أو يجرّون. (علم عروض/عبد العزيز عتيق/9

Kanına dokundu: فأخَذَتْهُ الغيِرَةُ

Dönmek: (konuya, meseleye yeniden dönmek, üzerinde durmak):

Aritmetik biliminin tanımına dönmemiz (üzerinde durmamız gerekir)

لا بد وأن نُعَرِّجَ على تعريف علم الحساب

Dramatik durumlar: الأوضاع المأساوية

Büyük düşüş gözlendi: لوحِظَ فيه تراجُع كبير.

Dehşet:

قال السيوطي في تاريخه (560): وفي المائة الثالثة خروج القرمطيّ، وناهيك به!!!…… وقال أيضًا: ومن جملة ذلك ابتداء الدولة العبيدية، وناهيك بهم إفسادًا وكفرًا وقتلاً للعلماءِ والصلحاء!!!… وقال أيضًا: وفي المائة الرابعة كانت فتنة الحاكم بأمر إبليس، لا بأمر الله، وناهيكَ بما فعل!!…


Cevap: Arapça deyimler ve anlamları

kanarya
E

En azından… إنَّ أضعف الإيمان!

En şiddetli: أشدّ ما يكون

… eder etmez: وما أن وضعت الحرب اوزارها…

Eşsiz, emsalsiz, orijinal، مُنْقَطِعُ النَّظيرِ. بَديِعٌ

Engel:

Bilakis çok büyük engellerle karşılaşıyoruz: بَلْ تُوَاجِهُنَا عَقَبَاتٌ كَبِيرَةٌ

Etkinlikler: مناسبات

F

Frenlemek (şımarmasını önlemek) : كبح الجِمَاحِ

Fiyatlar şımardı: جَمَحَ الْغَلاَءُ

Bunun hiçbir faydası yoktur. لا طائلَ تحتَهُ.
G

Gerçekçilik: الموضوعيةُ

Gevelemek, sözü ağzında gevelemek: والتَّعْتَعَةُ في الكلام: أَن يَعْيَا بكلامه ويَتَرَدَّد من حَصْر أَو عِيَ، وقد تَعْتَعَ في كلامه و تَعْتَعه العِيُّ. ومنه الحديث الذي يقرأُ القرآن و يَتَتَعْتَعُ فيه أَي: يتردَّدُ في قراءته وَيَتَبَلَّدُ فيها لسانُه. و تُعْتِعَ فلان إذا رُدّ عليه قولُه، ولا أَدْرِي ما الذي تَعْتَعَه.

Göreceli bir şeydir: إنّه شيءٌ اعتبارِيُّ.

Göstermek (işaret, ima, belirti, kanıt anlamında): Konuşması, sevindiğini gösteriyor. يَنِمُّ كَلاَمُهُ عَنْ فَرَحِهِ (يَنِمُّ عَنْ)

Göz ilişmesi: فَلَمَّا قَضىَ مُوسىَ الأجلَ وَسَارَ بِأهْلِهِ آنَسَ مِنْ جَانِبِ الطُّورِ نَارًا، قالَ لأهلِهِ: أُمْكُثوُا، إنّيِ آنسْتُ نَارًا لَعلّي آتيكم منها بِخبرٍأو جذوةٍ من النارِ لعلّكم تصطلون. (قصص/29)

Grup:

Bir grup alimden ders aldı. قرأ العلوم على لفيف من العلماء

H

Haşarı at: فرسٌ جَامِحٌ

Hayır, ALLAH onu istediği yere koymayı takdir etti. فأبى الله إلاَّ أن يجعله حيث شاء.

Helâl etmek:

Şeriatımıza aykırı düşen şeye gelince bizim onu yalanlamamız helâldir.

شرعَنا، فنحنُ في حِلٍّ من تكذيبِهِ أمّا ما خالف

Heveslendirici: شَيِّقَةٌ.

Hikmet: Bunda hiçbir hikmet yoktur. إنّ هذا ليسَ من الحكمةِ في شيءٍ

Haklılık: Bunda hiçbir haklılık yoktur. إنّ هذا ليسَ من الحقِّ في شيءٍ.

İ

İfadesini bulmak: يُمَثِّلُ، يُجَسِّدُ

İhtiyaç duymamak: إستغنى

وفي حديث الجُمعة: مَن اسْتَغْنى بلَهْوٍ أَو تجارةٍ اسْتَغْنى الله عنه، واللَّهُ غَنِيٌّ حَمِيد، أَي اطَّرَحَه اللَّهُ ورَمَى به من عَيْنه فِعْلَ من اسْتَغْنى عن الشيء فلم يَلْتَفِتْ إِليه، وقيل: جزاهُ جَزاءَ اسْتِغْنائِه عنها كقوله تعالى: {نَسُوا الله فَنَسِيَهُم}

İsteğini yerine getirmek «istediğini yerine getirdim»: نَزَلْتُ عند رَغبتِهِ.

…..’ında İfadesini buldu. تَمَثَلَ فيهِ

İşi tesadüfe bırakmak. تَرْكُ الْحَبْلِ علىَ غَارِبِهِ

İşte bu olaydır ki: الأمر الّذي…أدّى إلى…جَعَلَ….مَكَّنَ… (Bk. Universal arabic Encyclopedia الثقافة)

K

Kaba, düzensiz وَعْرٌ

Kabalık: الْغِلْظَةُ

Kekelemek: تَمْتَمَ، تَلَجْلَجَ، تَعْتَعَ،

والتَّعْتَعَةُ في الكلام: أَن يَعْيَا بكلامه ويَتَرَدَّد من حَصْر أَو عِيَ، وقد تَعْتَعَ في كلامه و تَعْتَعه العِيُّ. ومنه الحديث الذي يقرأُ القرآن و يَتَتَعْتَعُ فيه أَي: يتردَّدُ في قراءته وَيَتَبَلَّدُ فيها لسانُه. و تُعْتِعَ فلان إذا رُدّ عليه قولُه، ولا أَدْرِي ما الذي تَعْتَعَه.

Kilo vermek :

Katılımda ifadesini bulmaktadır: يتمثل في المساهمات

Meseleyi karıştırdı. إلتبسَ عليه الأمرُ

Kimisi şöyle demiştir: فَمِن قائِلٍ:

Müttefikler derhal bir saldırıyla karşılık verdiler.وسرعان ما قام الحلفاء بهجوم معاكس

Kolay elde edilebilen: سَهْلُ الْمَنالِ.

Tahkikat Komisyonu: لجنة تَقَصّي الحقائَقَ

Konsantre olmak, üzerinde yoğunlaşmak رَكَزَ – يُرَكِّزُ

Ondan korktular: اسْتَهَالوا أمْرَهُ

L

Lâf gezdirmek (arkadan çekiştirmek): İnsanları birbirlerine düşürmek için lâf gezdiriyor.

يسعى بالكلام ليوقع الفتنة بين ابناسِ

Lüzum bırakmadı: كَفىَ مؤْنَةَ…

ولـمّا بلغ سفـيان بن عيـينة قتلُ جعفر وما نزل بالبرامكة حوّل وجهه إلـى القبلة وقال: اللَّهم إنّ جعفرَ كان قد كفانـي مؤنة الدنـيا فاكفه مؤنة الآخرة، وكان جعفر من الكرم والعطاء علـى جانب عظيم وأخباره فـي ذلك مشهورة،

M

Macera: مغامرة

Maddi gözle bakmak:

Her şeye artık maddi gözle bakılmaktadır:وَبَاتَ كُلُّ شَيْءٍ يُقَُاسُ بِمِنْظَارِ الْمَادَّةِ

Mağduriyet ifade etmek: تَظَلُّمٌ

Mest oldular ona: اهتزّتْ لهُ النفوس

Meydan Okumak

Atlamaya çalıştığımız birçok meydan okuyuşlar vardır: وَتَحَدِّيَاتُ كَثِيرَةٌ نَعْمَلُ عَلىَ تَخَطِّيهَا

N

Namazı kaçırmak: فوات الصلاةِ

Namazı kaçırdım: فاتتني الصلاةُ

Neşelendirici: شَيِّقَةٌ

Nükte, espri: (طَرِيفَة) لا يكون استعمالُها في غير ما وُضِعت له إلاّ لِطَرِيفَةٍ أدبيَّةٍ.

Ancak edebi bir nükte amacıyla ait olmadığı yerde kullanılabilir.


Yanıt: Arapça deyimler ve anlamları

kanarya
O

Orta yol. «Yazar, ne bıktıracak kadar uzatmış ne de yanlış anlaşılabilecek kadar özetlemiş»:

سَلَكَ المُؤلّفُ فيه طريقًا وَسَطًا ليس بالطويل المُستَطرَدِ، ولا بالمُقتَضَبِ الخَالي من النّفعِ والجدوى.

Ö

Özendirici: مُغْرِيَةٌ،

Övmek: Onu övdü, hakkında hüsn-ü şehadette bulundu: أثْنىَ عَلَيْهِ جَميلاً

Ona Önem verdi: ، أولاَهُ اهتمامًا. عُنِيَ بِهِ

Öyle azimli idi ki yapmaya karar verdiği işi kesinlikle başarırdı.

لقد كان له من العزم على التنفيذ حتّى إذا صمّم على شيءٍ أنفذه بنجاح.

P

Palyço: مُهَرِّج./أنظر معجم الفريد.

R

Rasgele: rasgele hareket etmek, maceraya atılmak. (Ayrıca bk. Macera) جزافًا

لسنا من الذين يُطلِقون الأحكامَ جزافًا. جازف في استثمار أمواله في مشاريع صناعية جديدة.

Rahle-i Tedris: Üstadın rahle-i tedrisinde okumakla geniş bilgiler kazandı. توسَّعَ في المعرِفَةِ بِتَلمَذَتِهِ على الأستاذِ

S

Sakın ha! إيّاك إن…

Sakınma-Korunma: تحاشي-احتراز-توقّي-تجنُّب-اجتناب

Sanki, (Bana öyle geliyor ki):كَأَنّيِّ بِهِ – كَأَنّيِّ بِهَا

Sistematik: المنهجيةُ

Sığmaz: Bu kitaba sığmaz. يضيق هذا الكتاب عنه.

Suçlama-Uyarı:

Hatırlatma: إخطار

Azarlama: توبيخ

Uyarma: إنذار

Ağır suçlama: طعن

Azarlayarak suçlama: نهر

Sakındırma: عتاب

Arkadan suçlama (kınama) : لوم

Suçlama – Kınama: إدانة

T

Tahkikat Komisyonu: لجنة تَقَصّي الحقائَقَ

Tehir Etmek:

ثم رأى القائم بأمر اللّه أن جيشه لا يقوى على فتحها، فأرجأ ذلك إلى سنوح فرصة أخرى.

Sonra El-Qaim Biemrilleâh, ordusunun orayı fethedemeyeceğini kestirdi, onun için girişimini başka bir fırsat doğuncaya kadar erteledi.

Tenezzül etmeyen: سادِرٌ: مُتُرُفِّعٌ

Tenzih etmek: Seni Tenzih ederim; أَبَيْتَ اللَّعنَ، حَاشَاكَ.

Tiksindi إشْمَأَزَّ

Titrediler karşısında : اهتزّت منه الفرائصُ.
U

Uzunca açıklamak: بسط القول في… Onların her birini uzunca açıklayacağım: سوف أبسط القولَ في كلِّ نوعٍ منها...

Ü

Üzerinde durmak:

(konuya, meseleye yeniden dönmek, üzerinde durmak):

Aritmetik biliminin tanımına dönmemiz (üzerinde durmamız gerekir)

لا بد وأن نُعَرِّجَ على تعريف علم الحساب

V

Vurdumduymaz: سَادِرٌ

Y

Yarar:

Bunun hiçbir yararı yoktur. لا طائلَ تحتَهُ.

Yaramazlık yapmak: هَرَّجَ. يقال هَرَّجَ التِّلْميِذُ في الفصْلِ. أي صاحَ وأضحَكَ ولخبطَ فأدّى إلى اضطرابٍ في قاعة الدرسِ.

Yıpratmak: إستنـزاف

Yoğun: كثيف، غليظ القوام.

جاء في المعجم الأساسيّ: الراسب، أتربةٌ أو شحومٌ أو أية فضلاتٍ غليظة القوام ترسب في قاع الأنهارِ أو البحارِ أو الأواني. ويقال: يجب تنقية الماءِ ممّا عَلِقَ به من شوائبَ ورواسِبَ.

Kendine yedirmedi: أَنِفَ، استنكَفَ

F

Frenlemek (şımarmasını önlemek) : كبح الجِمَاحِ

Fiyatlar şımardı: جَمَحَ الْغَلاَءُ

Bunun hiçbir faydası yoktur. لا طائلَ تحتَهُ.


arapça deyimler, Arapça, arapça deyim ve atasözleri

Yorum yapın

1melek.com petinya.net Kompozisyon/ !function(){"use strict";if("querySelector"in document&&"addEventListener"in window){var e=document.body;e.addEventListener("mousedown",function(){e.classList.add("using-mouse")}),e.addEventListener("keydown",function(){e.classList.remove("using-mouse")})}}();