Kedinin Artığı: içtiği su yediği yemek ile ilgili hadis
DangeR
338 أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ عَنْ مَالِكٍ عَنْ إِسْحَقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ حُمَيْدَةَ بِنْتِ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ عَنْ كَبْشَةَ بِنْتِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ أَبَا قَتَادَةَ دَخَلَ عَلَيْهَا ثُمَّ ذَكَرَ كَلِمَةً مَعْنَاهَا فَسَكَبْتُ لَهُ وَضُوءًا فَجَاءَتْ هِرَّةٌ فَشَرِبَتْ مِنْهُ فَأَصْغَى لَهَا الْإِنَاءَ حَتَّى شَرِبَتْ قَالَتْ كَبْشَةُ فَرَآنِي أَنْظُرُ إِلَيْهِ فَقَالَ أَتَعْجَبِينَ يَا ابْنَةَ أَخِي قُلْتُ نَعَمْ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّهَا لَيْسَتْ بِنَجَسٍ إِنَّمَا هِيَ مِنْ الطَّوَّافِينَ عَلَيْكُمْ وَالطَّوَّافَاتِ
338- Ka’b b. Malik’in kızı Kebşe anlatıyor: Ebu Katade bana geldi, sonra şu mealde bir şey söyledi:
Rasulullah’a abdest suyu döküyordum. Bir kedi geldi, sudan içti. Rasulullah kabı eğerek içmesine yardım etti. Kebşe diyor ki: Ebu Katade kendisine baktığımı görünce:
Ey kardeşimin kızı, hayret mi ediyorsun? dedi. Ben de:
Evet. dedim. Bunun üzerine Ebu Katade şunları söyledi: Rasulullah Kedinin artığı pis değildir. Onlar etrafınızda dolaşıp gezen evcil hayvanlardandır. buyurdu.
بَاب سُؤْرِ الْحَائِضِ
kedinin yediği kaptan yemek yenirmi, kedinin yediğinden yenir içtiğinden içilir, kedinin içtiği su içilir mi