Osmanlica,Farsça’nin güzel sözler

Osmanlica,Farsça güzel sözler

İnşirah
Aceb bir bağ kenârında dursa lâle hacil
Ki lâlezâr-ı cemâlinde hûr u zârındır

(Lale bağ kenarında utangaç dursa şaşılır mı? çünkü o lale bahçesine benzeyen yüzünün güzelliği yanında senin bir düşkünündür. Yani şair, sevgiliye, "senin yanakların o kadar kırmızı ki, lale bile onun yanında utanır kızarır" diyor. Lalenin kırmızılığı güzel bir nedene bağlanıyor.)

şeb-i yeldayı müneccim muvakkit ne bilir? Müptelâyı gâma sor geceler kaç saat

(Gecenin uzunluğunu takvim yapanlar ve yıldız ilmi ile uğraşanlar ne bilsin, gam çekene sor gecenin kaç saat olduğunu.)

"Gün doğmadan meşime-i şebten neler doğar."
Rahmi

(Gün dogmadan RaBBinin rahmetinden neler dogar.)

"Görmemek yeğdir görüp divâne olmaktan seni."
Bursalı Cenanî

(Seni gorup divane olmaktan, seni gormemek daha iyidir.)

"Sitem hep âşinâlardan gelür bîgâneden gelmez…"
Nabî

(Sitem/dert hep tanidiktan/dosttan gelir, yabancidan/düsmandan gelmez.)

"Cihanda ”âşık-ı mehcur” sanma rahat olur
Neler çeker bu gönül söylesem şikâyet olur"
şeyhülislam Yahya

(Dunyada ”asktan uzak kalan” sanma rahat olur, neler çeker bu gonul soylesem sikayet olur)

"Arz-ı hâl etmeye cana seni tenha bulamam
Seni tenha bulacak kendimi asla bulamam"

(Gülün çevresini saran dikenler gibi yâre giden bütün yolları kesildi. Bir defasında yâri tenha buldun, o seferde kendini kaybettin.)

Gönülde bir gamım var ki pinhan eylemek olmaz
Bu hem bir gam ki el ta’nından efgan eylemek olmaz
Fuzulî

(Gonulde bir derdim var ki gizlemek olmaz, bu oyle bir dertki en siddetlisinden figan etmek olmaz.)

"Ne beyan-i hale cu’ret, ne figana takatim var.Ne reca yi vasla gayret, ne firaha kudretim var."

(Ne halimi anlatmaya, nede bagirmaya takatim var.Ne kavusma istegine gayret, ne ayriliga gucum var.)

"Benim tek hîç kim zâr ü perişân olmasın yâ Rab, Esîr-i derd-i aşk u dâğ-ı hicrân olmasın yâ Rab…"

(Ey Rabbim! Hiç kimse benim gibi inlemesin ve perişan olmasın. Aşk derdinin ve ayrılık yarasının esiri olmasın, ey Rabbim.)


Cevap: Osmanlica,Farsça’nin güzel sözler

Hoca
< "Ne beyan-i hale cu’ret, ne figana takatim var.Ne reca yi vasla gayret, ne firaha kudretim var."

(Ne halimi anlatmaya, nede bagirmaya takatim var.Ne kavusma istegine gayret, ne ayriliga gucum var.)

"Benim tek hîç kim zâr ü perişân olmasın yâ Rab, Esîr-i derd-i aşk u dâğ-ı hicrân olmasın yâ Rab…"

(Ey Rabbim! Hiç kimse benim gibi inlemesin ve perişan olmasın. Aşk derdinin ve ayrılık yarasının esiri olmasın, ey Rabbim.)
>
eyvAllah inşirah…


Yanıt: Osmanlica,Farsça’nin güzel sözler

hak yolcusu
ALLAH celle celalühu rzai olsun

sözleri bilgisayarima kopyaliyorum
hakkini helal et


Cevap: Osmanlica,Farsça’nin güzel sözler

Galus
< "Arz-ı hâl etmeye cana seni tenha bulamam
Seni tenha bulacak kendimi asla bulamam"

(Gülün çevresini saran dikenler gibi yâre giden bütün yolları kesildi. Bir defasında yâri tenha buldun, o seferde kendini kaybettin.) >

teşekkürler Allah cc razı olsun…


Kayıtsız Üye
osmanlıca mevlana sözleri arıyorum bulamadım sizden ricam olacak sizde varsa bii zahmet
adresine mesaj olarak atar msınız?şimdeden Allah razı olsun..?


osmanlıca güzel sözler, osmanlıca sözler, farsça sözler

Yorum yapın

1melek.com petinya.net Kompozisyon/ !function(){"use strict";if("querySelector"in document&&"addEventListener"in window){var e=document.body;e.addEventListener("mousedown",function(){e.classList.add("using-mouse")}),e.addEventListener("keydown",function(){e.classList.remove("using-mouse")})}}();