Kuran sadece Araplara mı indirildi?
meryemPİERRE
Hattab kardeşin hiç soru sordunuz mu yazısını okuyunca aklıma geldi
Yazının bir bölümünde,okuduğumuz Kuranı anlamaktan bahsediliyordu
Kimi Arapça okumayı bilir ama manasını-Türkçesini bilmeden okur,bu yüzden anlamaz
Kimi de Türkçesini okuduğu halde anlamaz
Aklıma takılan şu ayetler oldu
YÛSUF : 2. Anlayasınız diye biz onu Arapça bir Kur’an olarak indirdik.
eş-ŞUARÂ :195. Apaçık Arapça bir dille.
ez-ZUHRUF :3. Biz, anlayıp düşünmeniz için onu Arapça bir Kur’an kıldık.
Kuranı anlamaları için Arapça indirdik deniliyor ayetlerde
Biz Arap olmadığımız için,Kuran sadece Araplara gelmiştir-onları ilgilendirir, bizi değil der bazıları
Kuranın tüm insanlık için indiğini söylüyor Rabbimiz
Ancak ben bu ayetlerde takılıyorum
Allah Kuranı tüm insanlık için indirdi ise
Bu ayetlerde neden, anlayasınız diye Arapça indirdik deniyor?
Ayeti nasıl anlamalıyız?
Arapça anlamıyoruz-bilmiyoruz
O halde nasıl Arapça olarak anlamamız için iniyor?
Yorum: Kuran sadece Araplara mı indirildi?
Mustafa
Canım kardeşim böyle şeyleri düşünmen gayet doğaldır. Fakat cevapsız sorular değildir hiçbirisi. Yazıyı çok uzun tutmayacağım sana sadece temeli vermeye çalışacağım.
Şimdi islamın geldiği zamanı düşünelim, dünyada geçmişten bugüne varlığını koruyan ve en fazla gelişmiş bir kaç dil vardır. Arapça dünyada bulunan diller arasında Çince ile birlikte en köklü diller arasında sayılır, Arapçada çok derin ve güzel anlambilimsel bir yapı vardır. Mesela sen kuranı tam manasıyla başka bir dil ile yazmaya çalışsan ne onun anlamını tutturabilirsin ne de kavramları yerine oturtabilirsin çünkü Araplar dillerine aşırı derecede önem vermiş ve geliştirmek için elinden geleni yapmışlardır. Mesela Türkçe diline bak kullandığın kelimelerin yarısından fazlası , , neredeyse hepsi yabancı kelimelerden oluşuyor . Arapça da böyle bir şey yok onlar kendine özgü kelimeleri hemen üretirler. Saf bir dil olduğu için öğrenmek ve anlamak diğer dillere göre daha kolaydır. Örneğin Türkçe dünya dilleri arasında en zor diller arasında sayılır çünkü ingilizce Fransızca Almanca Arapça kelime sayısı Türkçe kelime sayısından kat ve kat fazladır.
Siz anlayasınız diye Arapça indirdik lafzını şöyle anlamak gerekiyor diye düşünüyorum. Allah, ben sizin için arapçayı seçiyorum çünkü bu dil şu an dünyada bulunan diller arasında , sizin en rahat anlayabileceğiniz en gelişmiş ve en saf dil diyerek bu dili seçmiş.olabilir tabi ki her şeyin en iyisini ALLAh bilir bu yazdıgım benim düşüncemdi ayrıca Arapça coğrafi açıdan da etrafını çok etkilemiş ve dünyaya yayılmış bir dil.
Senin düşünce yapına göre kuranı anlamamız için herkesin kendi dilinde bir kuran indirilmesi gerekirdi , kaç tane kuran gerekir o zaman? İnciller bu senin anlattığın yöntemle çoğaldıgı, herkes anlayalım diye kendi diline çevirip kendi yorumu kattığı için Hristiyanlık helak oldu. İslam ise bunun önüne ARAPça ile geçti ve hiçbir zaman birden fazla kuran şekli ortaya çıkmadı.
Şimdi kuranı anlamaya geçelim. Kuranın arapçasını okurken Arapça bilmiyorsan anlamaman doğal, fakat islamda anlaman gereken şeyler zaten bellidir. Alimler de bunun için vardır. İslamın şartları ve bir müslüman olarak yerine getirmen gereken bütün görevler zaten ortadadır hiçbir konuda bir eksiklik yoktur.
Bir kaç gün önce Hollanda da kardeşlerimiz peçe eylemi yaptı. Hollandada başbakan seçilmesi beklenen bir zat ‘bunlara arabistana tek yönlü uçak bileti alalım’ dedi. Şu an herkes müslümanlıga Arap ve arapça üzerinden saldırmaya başladı. Aslında bu yeni olan bir şey değil eskiden de vardı ama bu sıralar tekrardan köpürdü.
Senin tüm sorularına bende bir soru sorarak cevap vereyim. Böylece her şey kafanda oturacak umarım. Kuran Arapça inmeseydi hangi dilde inmesini isterdin? Mesela türkçe inse olur muydu? O zaman da Arap sana diyecekti ki kuran niye türkçe, arapça değil anlayamıyorum 🙂 her dilde kuran inmeyeceğine göre ALLAHımız bu dili uygun görmüş ve bunu seçmiştir.
Yorum: Kuran sadece Araplara mı indirildi?
Kayıtsız Üye
Konu başlığına bakınca, sadece araplar inmi indirildi diye.. her müslüman inmi indirildi yoksa dünyadaki her cabluyada indimi (müslğman, kafir, dinsiz, cinler, şeytanlar, hayvanlar)
Yani ben bunu analyamadım. Ayrıca arkadaşın sorduğu başka soru ama bende bunu merak ettim ..
Yorum: Kuran sadece Araplara mı indirildi?
seyit gazi
ben sana sorayım, 600 senesinde türkçe indirilmiş bir kitabı anlayacak mıydın ? orhun kitabelerini verseler okuyacak mısın?
bir metrenin standardı bir laboratuarda tutulur ve dünyadaki uzunluk ölçüleri bu referans alınarak yapılır. bunun sayesinde bir metrede şaşma olmaz. kuranı kerim de arabca indirilmiş olan kuran ı kerimdir. kuran alimleri rasulullah savin, sahabenin ve sonrasındaki müfessirlerin tefsirlerini; dil alimleri hemen her kelimenin indirildiği dönemdeki anlamlarını, dilbilgisi inceliklerini muhafaza etmişlerdir. henüz elli sene önce kendi dilimizde yazılmış eserleri okurken bile kelimelerin anlamlarında ve kullanımlarındaki değişikliklerle karşılaşabilmekteyiz. bu durum yanlış anlamalara da sebeb olabilmektedir. kaldı ki bin senelerden bahsediyoruz. memlükler diyecekti ki bizdeki nüsha doğru, osmanlılar diyecekti ki bizdeki nüsha doğru, eğer ingilizler müslüman olmuş olsalardı ve kuranın ingilizce nüshası olsaydı ingilizler çıkacak diyecekti ki bizdeki nüshası doğru. kuranı kerim ingilizce türkçe ve bilimum başka dillerde indirilmiş olsaydı, böyle korunamazdı.
kuran sadece araplara mı indi, kuran araplara mı indi